こんにちは。
愛知県在住ライターの小澤志穂です。
ライターとしてさまざまな媒体で執筆していると
メディアごとにトンマナが違ったり、執筆ルールも違ったりします。
その代表的なものに「漢字使用率」があります。
漢字使用率とはその文章内の漢字の割合を表します。
新聞や論文は漢字が多めだなー、
Webメディアの記事はひらがな多めだなー…って実際に何割にすればいいの?
そんな疑問を抱く初心者ライターさんは少なくありません。
1つの例として以下の割合が挙げられます。
これはだいたいの目安なので、その媒体によって基準は変わります。
新しくお仕事をする相手には確認するのもひとつの手ですね。
漢字使用率が高い場合は「漢字をひらく」と言って
決まった漢字をひらがなにします。
「様々」「色々」などがそうですね。
これは書き出すときりがないのでまた今度。
私は新しいメディアで執筆するときはそのメディアから数記事
文章をコピペして漢字使用率を調べたり、
リード文や本文の文字カウントをします。
マニュアルが用意されているところならそれにそって
ない場合は自分で調べる必要がありますね。
愛知県在住ライターの小澤志穂です。
ライターとしてさまざまな媒体で執筆していると
メディアごとにトンマナが違ったり、執筆ルールも違ったりします。
その代表的なものに「漢字使用率」があります。
漢字使用率とはその文章内の漢字の割合を表します。
新聞や論文は漢字が多めだなー、
Webメディアの記事はひらがな多めだなー…って実際に何割にすればいいの?
そんな疑問を抱く初心者ライターさんは少なくありません。
1つの例として以下の割合が挙げられます。
【記事を描くときの漢字使用率】 #メモ✍️
— 小澤志穂@三河のひと (@nagoyatabijo) 2018年12月9日
✅新聞の社説(約50%)
✅マニュアル(約40%)
✅教科書(約30%)
✅雑誌(約30%)
✅WEB(約25%)
▼漢字使用率チェックするときのおすすめサイトhttps://t.co/gFS5bDPNYX
これはだいたいの目安なので、その媒体によって基準は変わります。
新しくお仕事をする相手には確認するのもひとつの手ですね。
漢字使用率が高い場合は「漢字をひらく」と言って
決まった漢字をひらがなにします。
「様々」「色々」などがそうですね。
これは書き出すときりがないのでまた今度。
私は新しいメディアで執筆するときはそのメディアから数記事
文章をコピペして漢字使用率を調べたり、
リード文や本文の文字カウントをします。
マニュアルが用意されているところならそれにそって
ない場合は自分で調べる必要がありますね。
コメント